РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Любима Йорданова: Евро-информацията трябва да бъде представена на разбираем език

Дата на публикуване: 14:12 ч. / 15.08.2023
Прочетена
3156
Подиум на писателя

Необходим е речник, който да разяснява евротермините на българите. Това каза езиковедът и българист доц. Любима Йорданова, която в момента работи по изграждането на Център за български език и европейска комуникация.

Според нея българите нямат източник на информация относно термините, които се използват в европейските институции като „адженда“, „субсидиарност“ и др. „Това е специфична терминология на Брюксел, която никой не знае, като тук изключваме журналистите, преводачите, евродепутатите, еврокомисарите, както и тези българи, които работят там. Аз говоря за масата, която буксува в България“, посочи тя.

Проектът й има за цел да отправи послание към българите, че хората от ЕС не се различават от тях и имат същите проблеми. Само че ние трябва да знаем какво е синя политика, например, каза доц. Йорданова. Тя посочи, че терминът обозначава политиката на Европейския съюз по отношение на океаните и моретата. „Това е фразеологизъм. Политиката не е синя на цвят“, коментира езиковедът.

Създаването на български евроречник се очаква да е само една от дейностите на центъра. Сред тях ще е и воденето на онлайн лекции по темата, които ще бъдат насочени към всички български университети. Планира се още заснемане и разпространение на мотивиращи видеа по отделните политики на Европейската комисия, разказа доц. Йорданова. По думите й всички дейности от проекта ще бъдат поддържани в електронен вид.

„Много е важно да се изгради Център за български език и европейска комуникация предвид това, че от 1991 г. сме член на Съвета на Европа и от 2007 г. – на Европейския съюз. Информацията тук е много малка за това какви решения се взимат в Брюксел. Гледам, че хората във Фейсбук са разделени на две – едните са „за“, другите са „против“, като и едните, и другите имат аргументи“, посочи тя.

Според нея информацията трябва да бъде представена на разбираем език, семпло и приятно. „Аз съм изкарала магистратура в Германия по медии и интеркултурна комуникация и положих специални усилия да премахна научния стил, на който бях свикнала, за да мога да говоря свободно с хората“, каза българистката. Тя посочи, че се надява на подкрепа от Министерския съвет, а ако не получи такава ще поиска помощ от Европейската комисия.

По идеята си за създаване на Център за български език и европейска комуникация тя работи в продължение на около две десетилетия. „Как да пробия в моите консервативни среди… Повечето от българистите не знаят никакъв западен език, което автоматично ги изключва. И изчаках. Сега има план за възстановяване и устойчивост и може да бъде обвързан с него. Няма причини да не започне този проект“, смята езиковедът.

Доц. Любима Йорданова е езиковед и българист, доцент и доктор на филологическите науки. От 1989 г., се занимава с изследване на политическия език, а настоящите й интереси са свързани с научното направление Евролингвистика в България. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Във Велико Търново предстои шестото издание на състезанието по правоговор и правопис на българския език „Буквоплет“. Събитието, което ще се проведе на 21 март ...
Вижте също
Биографията на Херман Гьоринг, написана от Дейвид Ървинг през 1989 година, е сред най-подробните и документално обосновани изследвания за този противоречив исторически пе ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Стефан Дечев представя хранителна енциклопедия за Османска България с уникални описания на ястия и обичаи
Книгата "Между простонародните ястия и гозбите на Цариград: Храненето и кухнята в Османска България и околните земи" представя задълбочено изследване на хранителната култура в България през периода до 1878 година. Авторът, Стефан Дечев, е успял да съчетае науч ...
Валери Генков
Подиум на писателя
9 интересни произведения на фикцията, които съчетават текст с фотографии
Съществува един особен чар в книгите, които съчетават текст с фотографии. Те предизвикват читателя да разгледа историята от различни ъгли, подобно на това как всяка снимка носи в себе си множество разкази. Възможността да се открият нови детайли и различни ист ...
Валери Генков
Разрушителното десетилетие: истината за 1980-те през погледът на Коделупи
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Петрич приветства творците с нова Алея на книгата и акцент на Световния ден на поезията
В Петрич се организира ново събитие, което обединява литературата и музиката, предоставяйки платформа за местни творци. Инициативата е насочена към автори, които желаят да представят своите произведения и да достигнат до публика. Таня Точева, ръководител на Во ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
9 интересни произведения на фикцията, които съчетават текст с фотографии
Съществува един особен чар в книгите, които съчетават текст с фотографии. Те предизвикват читателя да разгледа историята от различни ъгли, подобно на това как всяка снимка носи в себе си множество разкази. Възможността да се открият нови детайли и различни ист ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Разрушителното десетилетие: истината за 1980-те през погледът на Коделупи
Книгата "Фантастичните осемдесет" на социолога Вани Коделупи е опит да се представят осемдесетте години в нова светлина, далеч от негативната стигматизация. Той успява да направи това, като предлага критичен поглед, който надминава обикновените мемоари за "най ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Камила Барнс разкрива сложността на семейството в дебютния си роман "Обичайното желание да убиеш"
Валери Генков
На бюрото
Младежки мол в Габрово: Таланти, предприемачески дух и благотворителност в едно събитие
Валери Генков
На 22 март 2026 г. в Габрово ще се проведе събитие, насочено към младежите, които желаят да демонстрират своите таланти и предприемачески умения. Организаторите канят млади хора да се включат в инициативата, която ще преобрази пространството в младежки „мол“. Посетителите ще имат възможност да разгледат и закупят разнообразие от продукти, услуги и творчески проекти, създадени от млади ...
Авторът и перото
Вивиян Крумова разказва за силата на 50-годишните в „Един (не) обикновен живот“
Валери Генков
Експресивно
В романа "Тъмни желания. Запознайте се с Ефрем Кругер" на Кира Шел, главната героиня Теа, млада ...
Начало Подиум на писателя

Доц. Любима Йорданова: Евро-информацията трябва да бъде представена на разбираем език

14:12 ч. / 15.08.2023
Автор: Валери Генков
Прочетена
3156
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Подиум на писателя

Необходим е речник, който да разяснява евротермините на българите. Това каза езиковедът и българист доц. Любима Йорданова, която в момента работи по изграждането на Център за български език и европейска комуникация.

Според нея българите нямат източник на информация относно термините, които се използват в европейските институции като „адженда“, „субсидиарност“ и др. „Това е специфична терминология на Брюксел, която никой не знае, като тук изключваме журналистите, преводачите, евродепутатите, еврокомисарите, както и тези българи, които работят там. Аз говоря за масата, която буксува в България“, посочи тя.

Проектът й има за цел да отправи послание към българите, че хората от ЕС не се различават от тях и имат същите проблеми. Само че ние трябва да знаем какво е синя политика, например, каза доц. Йорданова. Тя посочи, че терминът обозначава политиката на Европейския съюз по отношение на океаните и моретата. „Това е фразеологизъм. Политиката не е синя на цвят“, коментира езиковедът.

Създаването на български евроречник се очаква да е само една от дейностите на центъра. Сред тях ще е и воденето на онлайн лекции по темата, които ще бъдат насочени към всички български университети. Планира се още заснемане и разпространение на мотивиращи видеа по отделните политики на Европейската комисия, разказа доц. Йорданова. По думите й всички дейности от проекта ще бъдат поддържани в електронен вид.

„Много е важно да се изгради Център за български език и европейска комуникация предвид това, че от 1991 г. сме член на Съвета на Европа и от 2007 г. – на Европейския съюз. Информацията тук е много малка за това какви решения се взимат в Брюксел. Гледам, че хората във Фейсбук са разделени на две – едните са „за“, другите са „против“, като и едните, и другите имат аргументи“, посочи тя.

Според нея информацията трябва да бъде представена на разбираем език, семпло и приятно. „Аз съм изкарала магистратура в Германия по медии и интеркултурна комуникация и положих специални усилия да премахна научния стил, на който бях свикнала, за да мога да говоря свободно с хората“, каза българистката. Тя посочи, че се надява на подкрепа от Министерския съвет, а ако не получи такава ще поиска помощ от Европейската комисия.

По идеята си за създаване на Център за български език и европейска комуникация тя работи в продължение на около две десетилетия. „Как да пробия в моите консервативни среди… Повечето от българистите не знаят никакъв западен език, което автоматично ги изключва. И изчаках. Сега има план за възстановяване и устойчивост и може да бъде обвързан с него. Няма причини да не започне този проект“, смята езиковедът.

Доц. Любима Йорданова е езиковед и българист, доцент и доктор на филологическите науки. От 1989 г., се занимава с изследване на политическия език, а настоящите й интереси са свързани с научното направление Евролингвистика в България. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Стефан Дечев представя хранителна енциклопедия за Османска България с уникални описания на ястия и обичаи
Валери Генков
Подиум на писателя
9 интересни произведения на фикцията, които съчетават текст с фотографии
Валери Генков
Подиум на писателя
Разрушителното десетилетие: истината за 1980-те през погледът на Коделупи
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Между властта и престъплението: Ломбарди разкрива сложния живот на Херман Гьоринг
Ангелина Липчева
Биографията на Херман Гьоринг, написана от Дейвид Ървинг през 1989 година, е сред най-подробните и документално обосновани изследвания за този противоречив исторически пе ...
Подиум на писателя
Стефан Дечев представя хранителна енциклопедия за Османска България с уникални описания на ястия и обичаи
Валери Генков
Подиум на писателя
9 интересни произведения на фикцията, които съчетават текст с фотографии
Валери Генков
Подиум на писателя
Разрушителното десетилетие: истината за 1980-те през погледът на Коделупи
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Камила Барнс разкрива сложността на семейството в дебютния си роман "Обичайното желание да убиеш"
Валери Генков
На бюрото
Младежки мол в Габрово: Таланти, предприемачески дух и благотворителност в едно събитие
Валери Генков
Авторът и перото
Вивиян Крумова разказва за силата на 50-годишните в „Един (не) обикновен живот“
Валери Генков
Експресивно
Писма, приятелства и литература: Юбилеят на Нери Поца
Добрина Маркова
Експресивно
Музиката беше нейният език, а той – загадка, която не можеше да разгадае
Добрина Маркова
На бюрото
Елена Басани изследва противоречията на Рио де Жанейро
Добрина Маркова
На бюрото
Джон Стейнбек тръгва за риба и открива свят, който човечеството ще промени
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Кой казва, че самураите са само в миналото пита Елизабета Памела Петролати
"Самурай и Рю. Човекът и драконът" е поетичен сборник на италианската поетеса, социоложка и преподавателка Елизабета Памела Петролати. Книгата, носи подзаглавие "Човешките и митологичните защити". В нея авторката ни повежда на поетично пътешествие, което ...
Избрано
Джулиан Барнс премества границите на всяка улица и всяка страница
Departure(s) е новата творба на Джулиън Барнс, като в нея се усеща характерният му елегантен, почти хирургически прецизен стил на писане. Книгата се движи между спомена и съвременността, между пътуването във физически и емоционален смисъл, като изследва как ...
Нова буря от обвинения и спекулации за влиянието на Мегън върху Хари
Ако сте поропуснали
Серджо Троизи открива града, където магията и отровата вървят ръка за ръка
Серджo Троизи (Sergio Troisi) е автор на книгата "Палермо, разказ за един град в 100 произведения" (Palermo, racconto di una citta in 100 opere), която излезе през 2025 година. Тази творба е поредното доказателство за неговата дълбока ангажираност с ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.